cheo chéo
Học thuậtThân thiện
Définition
- Adjectif :
- Assez oblique, assez incliné : Décrit quelque chose qui n'est pas droit, qui présente un angle notable par rapport à l'horizontale ou à la verticale, mais sans être extrême. L'adjectif "assez" est implicite dans le sens, indiquant un degré modéré.
- Assez de travers : Se dit d'un objet placé ou orienté de façon non alignée, de manière visible mais pas forcément prononcée.
Exemples d'utilisation
- Adjectif :
- Chiếc bàn được kê hơi cheo chéo trong góc phòng. (La table était placée un peu de travers dans le coin de la pièce.)
- Đường cắt trên tấm vải này trông cheo chéo. (La coupe sur ce tissu semble assez oblique.)
- Anh ấy đội mũ cheo chéo trông rất ngộ nghĩnh. (Il porte son chapeau de guingois, ce qui a l'air très amusant.)
Utilisations avancées
- "cheo chéo" peut parfois être utilisé de manière figurative pour décrire une situation ou une relation qui n'est pas droite, qui est un peu tordue ou compliquée.
- Câu chuyện của họ nghe có vẻ cheo chéo, không rõ ràng. (Leur histoire semble tortueuse, pas très claire.)
Variantes et mots apparentés
- Chéo (adj) : Oblique, en diagonale. "Cheo chéo" est une forme redoublée (láy) de "chéo", qui en atténue ou renforce le sens selon le contexte, mais indique généralement un degré modéré.
- Nghiêng (adj) : Incliné, penché. Synonyme proche, mais "nghiêng" peut impliquer un angle plus marqué.
- Xiên (adj) : Oblique, de biais. Souvent utilisé pour des lignes ou des trajectoires.
Synonymes
- Assez oblique : Suffisamment incliné.
- De travers : Mal aligné, de biais.
- De guingois (familier) : De travers, pas droit.
Expressions idiomatiques
- Nói cheo chéo : Parler de façon détournée, ne pas aller droit au but.
- Đừng nói cheo chéo nữa, hãy đi thẳng vào vấn đề. (Ne parle plus de façon détournée, va droit au but.)
- xem chéo